Home | Forums | What's new | Resources | |
translation question |
Lostuse - Nov 23, 2003 |
Lostuse | Nov 23, 2003 | |||
http://www.systransoft.com/Products/Premium.html... ive got that product and was wondering how hard it would be to do a translation project :-D |
Djidjo | Nov 25, 2003 | |||
Very funny. |
Lostuse | Nov 25, 2003 | |||
what do you mean? |
IBarracudaI | Nov 25, 2003 | |||
yeah... nevermind.. lol |
Lostuse | Nov 25, 2003 | |||
id rather have one i can read to an extent rather then not read at all |
M3d10n | Nov 27, 2003 | |||
Translating the actual text is the smallest of your problems. |
Scared0o0Rabbit | Nov 27, 2003 | ||||
That reminds me of the warning card to the newest ddr pad I bought lmao. |
DBOY | Dec 24, 2003 | ||||
In all seriousness, use your imagination for what people are saying. Just imagining what the characters are saying based on where sprites are standing and facial expression (if available) is about as accurate SYSTRAN. SYSTRAN, to be blunt, is the seamy side volitation -- till the cows come home. |